close
Prisoner Of Love





作詞:宇多田ヒカル 作曲:宇多田ヒカル 歌:宇多田ヒカル
(C) 2008 EMI Music Japan Inc.



平気な顔で嘘をついて
笑って 嫌気がさして
楽ばかりしようとしていた

ないものねだりブルース
皆安らぎを求めている
満ち足りてるのに奪い合う
愛の影を追っている

退屈な毎日が急に輝きだした
あなたが現れたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

病める時も健やかなる時も
嵐の日も晴れの日も共に歩もう

I'm gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ
私を応援してくれる
あなただけを友と呼ぶ

強がりや欲張りが無意味になりました
あなたに愛されたあの日から
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh もう少しだよ
Don't you give up
Oh 見捨てない 絶対に

残酷な現実が二人を引き裂けば
より一層強く惹かれ合う
いくらでもいくらでも頑張れる気がした
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

ありふれた日常が急に輝きだした
心を奪われたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
一人にさせない 


llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll  
片假名

Prisoner Of Love

作詞:宇多田ヒカル 作曲:宇多田ヒカル 歌:宇多田ヒカル

へいきなかおでうそをついて
わらって いやけがさして
らくばかりしようとしていた

ないものねだりブルース
みなやすらぎをもとめている
みちたりてるのにうばいあう
あいのかげをおっている

たいくつなまいにちがきゅうにかがやきだした
あなたがあらわれたあのひから
こどくでもつらくてもへいきだとおもえた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

やめるときもすこやかなるときも
あらしのひもはれのひもともにあゆもう

I'm gonna tell you the truth
ひとしれずつらいみちをえらぶ
わたしをおうえんしてくれる
あなただけをともとよぶ

つよがりやよくばりがむいみになりました
あなたにあいされたあのひから
じゆうでもヨユウでもひとりじゃむなしいわ
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh もうすこしだよ
Don't you give up
Oh みすてない ぜったいに

ざんこくなげんじつがふたりをひきさけば
よりいっそうつよくひかれあう
いくらでもいくらでもがんばれるきがした
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

ありふれたにちじょうがきゅうにかがやきだした
こころをうばわれたあのひから
こどくでもつらくてもへいきだとおもえた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
ひとりにさせない


llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 

擺出若無其事的臉孔去說謊
去嬉笑 我感到厭倦
我只想要快樂而已

藍調訴說硬要擁有得不到的東西
大家都祈求安樂平靜
生活豐足卻你爭我奪
窮追著愛的影子

無聊的每天突然閃現光輝
從你出現的那天開始
孤獨也好辛苦也好我也毫不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

無論患病還是健全
無論暴風雨還是晴天也並肩同行吧

I'm gonna tell you the truth
我選擇不為人所知的崎嶇之路
你總為我打氣
僅是你,我會以朋友相稱

逞強和貪婪變得沒有意義
從被你愛著的那天開始
獨個兒的自由和富裕都只是空虛
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh 還差少少
Don't you give up
Oh 不要離棄我 絕對不要

如果殘酷的現實把二人拆散的話
我們便要比那力量更強烈地互相吸引
無論多強大多厲害也要加油
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

司空見慣的日常生活突然閃現光輝
從迷人的那天開始
孤獨也好辛苦也好我也毫不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
不要讓我獨自一人


lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
平気(へいき)な顔(かお)で嘘(うそ)をついて
(わら)って 嫌気(いやけ)がさして
(らく)ばかりしようとしていた

ないものねだりブルース
(みな)(やす)らぎを求(もと)めている
(み)ち足(た)りてるのに奪(うば)い合(あ)
(あい)の影(かげ)を追(お)っている

退屈(たいくつ)な毎日(まいにち)が急(きゅう)に輝(かがや)きだした
あなたが現(あらわ)れたあの日(ひ)から
孤独(こどく)でも辛(つら)くても平気(へいき)だと思(おも)えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

(や)める時(とき)も健(すこ)やかなる時(とき)
(あらし)の日(ひ)も晴(は)れの日(ひ)も共(とも)に歩(あゆ)もう

I'm gonna tell you the truth
人知(ひとし)れず辛(つら)い道(みち)を選(えら)
(わたし)を応援(おうえん)してくれる
あなただけを友(とも)と呼(よ)

(つよ)がりや欲張(よくば)りが無意味(むいみ)になりました
あなたに愛(あい)されたあの日(ひ)から
自由(じゆう)でもヨユウでも一人(ひとり)じゃ虚(むな)しいわ
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh もう少しだよ
Don't you give up
Oh見捨(みす)てない 絶対(ぜったい)

残酷(ざんこく)な現実(げんじつ)が二人(ふたり)を引(ひ)き裂(さ)けば
より一層強(いっそうつよ)く惹(ひ)かれ合(あ)
いくらでもいくらでも頑張(がんば)れる気(き)がした
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

ありふれた日常(にちじょう)が急(きゅう)に輝(かがや)きだした
(こころ)を奪(うば)われたあの日(ひ)から
孤独(こどく)でも辛(つら)くても平気(へいき)だと思(おも)えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me

一人(ひとり)にさせない


sources :
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1608041600797
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1508041206211




arrow
arrow
    全站熱搜

    be4ever 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()